I've made some improvements to the first one, and the second one is just about ready for release as well. So I thought I'd share the current drafts here, and see if anyone here spots any awkward grammar, things that could be phrased better, or just has any general suggestions or comments.I have a feeling that this is gonna be great. I enjoyed watching the first one.
Episode 1 draft: http://www.mediafire.com/file/w0mjhl9mm5aqr0c
Episode 2 draft: http://www.mediafire.com/file/jq518ewksz3n5mc
Those are both things I'd definitely like to subtitle in the future. But the rare special I'd really like to subtitle is this one: https://www.youtube.com/watch?v=m1S9MThYnzkI'd be really jazzed if there were subtitled versions of the preview show as well as the flashback episode that was never dubbed.
Yes, that's correct, likewise for these episodes. That said, I would love to get a copy of transfers from rjkibbee's 16mm collection to try as an alternate video source for the subtitles.I take it that the video used for the Skaro release was from the 2004 Japanese DVDs?